琴童网,爱琴童 - 让琴童少走弯路!

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2897|回复: 9

古文的魅力

[复制链接]
发表于 2014-6-17 09:33:42 | 显示全部楼层 |阅读模式

“You say that you love rain,but you open your umbrella when it rains.You say that you love the sun,but you find a shadow spot when the sun shines.You say that you love the wind,but you close the windows when wind blows.This is why I am afraid ,you say that you love me too.”  —— William Shakerspeare

【普通版】
你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;你说你爱太阳,但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;你说你也爱我而我却为此烦忧。

【文艺版】
你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。

【诗经版】
子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。

【离骚版】
君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。

【五言诗版】
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王。片言只语短,相思缱倦长。郎君说爱我,不敢细思量。

【七言绝句版】
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。

【七律压轴版】
江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦。

评分

参与人数 2 +10 +1 收起 理由
炀炀妈妈 + 5 赞一个!
天比妈妈 + 5 + 1 热心分享,加分!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2014-6-17 11:05:32 | 显示全部楼层
话说:普通版,俺理解得比较轻松一些……{:soso_e110:}

点评

哈哈,好多字都认不得,感觉好文盲!!  详情 回复 发表于 2014-6-17 20:11

评分

参与人数 2 +4 收起 理由
jane + 2 积极围观,加分!
炀炀妈妈 + 2 积极围观,加分!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-17 11:21:29 | 显示全部楼层
语文,博大精深。。。。。。

评分

参与人数 2 +7 收起 理由
jane + 2 积极围观,加分!
合肥贝贝 + 5 积极围观,加分!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-17 20:11:14 | 显示全部楼层
好有才!!!{:soso_e113:}

评分

参与人数 2 +4 收起 理由
炀炀妈妈 + 2 积极围观,加分!
jane + 2 积极围观,加分!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-17 20:11:58 | 显示全部楼层
天比妈妈 发表于 2014-6-17 11:05
话说:普通版,俺理解得比较轻松一些……

哈哈,好多字都认不得,感觉好文盲!!

点评

自打有了渡娘,人人都能当专家。  发表于 2014-6-18 08:18

评分

参与人数 1 +2 收起 理由
jane + 2 积极围观,加分!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-19 13:58:46 | 显示全部楼层
wow!博大精深的中国文化,英文版的都来啦!真是强悍,作者真是有才!

评分

参与人数 2 +4 收起 理由
炀炀妈妈 + 2 积极围观,加分!
jane + 2 积极围观,加分!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-19 16:08:37 | 显示全部楼层
前几天见过网上发的,就感觉自己国家的语言都没有学好,学精,却整天想着去学英语。汉语言文化真是博大精深。

评分

参与人数 2 +4 收起 理由
炀炀妈妈 + 2 积极围观,加分!
jane + 2 积极围观,加分!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|《免责声明》|小黑屋|联系我们|琴童网,爱琴童 ( 皖ICP备12004466号 )

GMT+8, 2025-5-8 12:10

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表